1 These are the words which Moses addressed to all Israel beyond the Jordan, in the desert, in the Arabah facing Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
5 There, in Moab beyond the Jordan, Moses resolved to expound this Law. He said:
6 'Yahweh our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.
7 Move on, continue your journey, go to the highlands of the Amorites, to all those who live in the Arabah, in the highlands, in the lowlands, in the Negeb and in the coastland; go into Canaan and to Lebanon as far as the great River Euphrates.
8 Look, that is the country I have given you; go and take possession of the country that Yahweh promised on oath to give to your ancestors, Abraham, Isaac and Jacob, and to their descendants after them."
10 Yahweh your God has increased your numbers, until you are now as numerous as the stars of heaven.
12 So how can I cope by myself with the bitter burden that you are, and with your bickering?
15 So I took your tribal leaders, wise, experienced men, and appointed them to lead you, as captains of thousands, hundreds, fifties, tens, and as scribes for your tribes.
17 You must be impartial in judgement and give an equal hearing to small and great alike. Do not be afraid of any human person, for the verdict is God's. Should a case be too difficult, bring it for me to hear.
23 This seemed good advice to me and I selected twelve men from among you, one from each tribe.
25 They collected some of the produce of the country and brought it down to us; and they made us this report, "Yahweh our God has given us a fine country."
26 You, however, refused to go up there and rebelled against the voice of Yahweh your God.
28 What kind of place are we making for? Our brothers have discouraged us by saying that the people are stronger and taller than we are, the cities immense, with walls reaching to the sky. And we have seen Anakim there too."
34 'Yahweh heard what you were saying and in his anger swore this oath,
35 "Not one of these people, this perverse generation, will see the fine country I swore to give your ancestors,
37 Yahweh was angry with me too, because of you. "You will not go in either," he said.
41 'In reply, you then said to me, "We have sinned against Yahweh our God. We shall go up and fight just as Yahweh our God has ordered us." And each one of you buckled on his arms and equipped himself to march up into the highlands.
42 But Yahweh said to me, "Tell them this: Do not go up and fight. I am not with you. Do not let yourselves be defeated by your enemies."
Reading 1, Isaiah 48:17-19: 17 Thus says Yahweh, your redeemer, the Holy One of Israel: I ... Responsorial Psalm, Psalms 1:1-2, 3, 4, 6: 1 How blessed is anyone who rejects the advice ... Gospel, Matthew 11:16-19: 16 'What comparison can I find for this generation? It is like ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.