6 That night had been known in advance to our ancestors, so that, well knowing him in whom they had put their trust, they would be sure of his promises.
7 Your people thus were waiting both for the rescue of the upright and for the ruin of the enemy;
8 for by the very vengeance that you exacted on our adversaries, you glorified us by calling us to you.
9 So the holy children of the good offered sacrifice in secret and with one accord enacted this holy law: that the holy ones should share good things and dangers alike; and forthwith they chanted the hymns of the ancestors.
1 Shout for joy, you upright; praise comes well from the honest.
12 How blessed the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen as his heritage.
18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
20 We are waiting for Yahweh; he is our help and our shield,
21 for in him our heart rejoices, in his holy name we trust.
22 Yahweh, let your faithful love rest on us, as our hope has rested in you.
32 'There is no need to be afraid, little flock, for it has pleased your Father to give you the kingdom.
34 For wherever your treasure is, that is where your heart will be too.
35 'See that you have your belts done up and your lamps lit.
36 Be like people waiting for their master to return from the wedding feast, ready to open the door as soon as he comes and knocks.
38 It may be in the second watch that he comes, or in the third, but blessed are those servants if he finds them ready.
39 You may be quite sure of this, that if the householder had known at what time the burglar would come, he would not have let anyone break through the wall of his house.
40 You too must stand ready, because the Son of man is coming at an hour you do not expect.'
41 Peter said, 'Lord, do you mean this parable for us, or for everyone?'
43 Blessed that servant if his master's arrival finds him doing exactly that.
44 I tell you truly, he will put him in charge of everything that he owns.
45 But if the servant says to himself, "My master is taking his time coming," and sets about beating the menservants and the servant-girls, and eating and drinking and getting drunk,
47 'The servant who knows what his master wants, but has got nothing ready and done nothing in accord with those wishes, will be given a great many strokes of the lash.
48 The one who did not know, but has acted in such a way that he deserves a beating, will be given fewer strokes. When someone is given a great deal, a great deal will be demanded of that person; when someone is entrusted with a great deal, of that person even more will be expected.
2 It is for their faith that our ancestors are acknowledged.
10 He looked forward to the well-founded city, designed and built by God.
11 It was equally by faith that Sarah, in spite of being past the age, was made able to conceive, because she believed that he who had made the promise was faithful to it.
12 Because of this, there came from one man, and one who already had the mark of death on him, descendants as numerous as the stars of heaven and the grains of sand on the seashore which cannot be counted.
13 All these died in faith, before receiving any of the things that had been promised, but they saw them in the far distance and welcomed them, recognising that they were only strangers and nomads on earth.
14 People who use such terms about themselves make it quite plain that they are in search of a homeland.
15 If they had meant the country they came from, they would have had the opportunity to return to it;
16 but in fact they were longing for a better homeland, their heavenly homeland. That is why God is not ashamed to be called their God, since he has founded the city for them.
Reading 1, Sirach 44:1, 10-15: 1 Next let us praise illustrious men, our ancestors in ... Responsorial Psalm, Psalms 132:11, 13-14, 17-18: 11 Yahweh has sworn to David, and will ... Gospel, Matthew 13:16-17: 16 'But blessed are your eyes because they see, your ears ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.