1 Do not put your confidence in your money or say, 'With this I am self-sufficient.'
2 Do not be led by your appetites and energy to follow the passions of your heart.
4 Do not say, 'I have sinned, but what harm has befallen me?' for the Lord's forbearance is long.
5 Do not be so sure of forgiveness that you add sin to sin.
8 Do not set your heart on ill-gotten gains, they will be of no use to you on the day of disaster.
1 How blessed is anyone who rejects the advice of the wicked and does not take a stand in the path that sinners tread, nor a seat in company with cynics,
3 Such a one is like a tree planted near streams; it bears fruit in season and its leaves never wither, and every project succeeds.
4 How different the wicked, how different! Just like chaff blown around by the wind
6 For Yahweh watches over the path of the upright, but the path of the wicked is doomed.
42 'But anyone who is the downfall of one of these little ones who have faith, would be better thrown into the sea with a great millstone hung round his neck.
43 And if your hand should be your downfall, cut it off; it is better for you to enter into life crippled, than to have two hands and go to hell, into the fire that can never be put out.
45 And if your foot should be your downfall, cut it off; it is better for you enter into life lame, than to have two feet and be thrown into hell.
47 And if your eye should be your downfall, tear it out; it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than to have two eyes and be thrown into hell
48 where their worm will never die nor their fire be put out.
49 For everyone will be salted with fire.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.