41 'Even the foreigner, not belonging to your people Israel but coming from a distant country, attracted by your name-
42 for they too will hear of your name, of your mighty hand and outstretched arm -- if a foreigner comes and prays in this Temple,
43 listen from heaven where you reside, and grant all that the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may acknowledge your name and, like your people Israel, revere you and know that this Temple, which I have built, bears your name.
1 Alleluia! Praise Yahweh, all nations, extol him, all peoples,
2 for his faithful love is strong and his constancy never-ending.
1 When he had come to the end of all he wanted the people to hear, he went into Capernaum.
2 A centurion there had a servant, a favourite of his, who was sick and near death.
4 When they came to Jesus they pleaded earnestly with him saying, 'He deserves this of you,
5 because he is well disposed towards our people; he built us our synagogue himself.'
6 So Jesus went with them, and was not very far from the house when the centurion sent word to him by some friends to say to him, 'Sir, do not put yourself to any trouble because I am not worthy to have you under my roof;
7 and that is why I did not presume to come to you myself; let my boy be cured by your giving the word.
8 For I am under authority myself, and have soldiers under me; and I say to one man, "Go," and he goes; to another, "Come here," and he comes; to my servant, "Do this," and he does it.'
10 And when the messengers got back to the house they found the servant in perfect health.
2 and all the brothers who are with me, to the churches of Galatia.
7 not that it is another gospel; except that there are trouble-makers among you who are seeking to pervert the gospel of Christ.
9 I repeat again what we declared before: anyone who preaches to you a gospel other than the one you were first given is to be under God's curse.
10 Whom am I trying to convince now, human beings or God? Am I trying to please human beings? If I were still doing that I should not be a servant of Christ.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.