9 Let all the nations assemble, let the peoples gather here! Which of them has proclaimed this and revealed things to us in the past? Let them bring their witnesses to justify themselves, let others hear and say, 'It is true.'
10 You yourselves are my witnesses, declares Yahweh, and the servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that it is I. No god was formed before me, nor will be after me.
13 yes, from eternity I am. No one can deliver from my hand; when I act, who can thwart me?
14 Thus says Yahweh, your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, I shall knock down all the prison bars, and the Chaldaeans' shouts of joy will change to lamentations.
19 Look, I am doing something new, now it emerges; can you not see it? Yes, I am making a road in the desert and rivers in wastelands.
21 The people I have shaped for myself will broadcast my praises.
23 You have not brought me lambs as your burnt offerings and have not honoured me with your sacrifices. I have not subjected you to cereal offering, I have not wearied you by demanding incense.
25 I, I it is who blot out your acts of revolt for my own sake and shall not call your sins to mind.
26 Remind me, and we will judge this together; state your own case and justify yourself.
28 That is why I deposed the chief men of my sanctuary, why I put Jacob under the curse of destruction and subjected Israel to insult.
Reading 1, Colossians 1:1-8: 1 From Paul, by the will of God an apostle of Christ Jesus, ... Responsorial Psalm, Psalms 52:10, 11: Gospel, Luke 4:38-44: 38 Leaving the synagogue he went to Simon's house. Now Simon's ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.