Isaiah - Chapter 37
4 May Yahweh your God hear the words of the cupbearer-in-chief whom his master, the king of Assyria, has sent to insult the living God, and may Yahweh your God punish the words he has heard! Offer your prayer for the remnant still left." '
9 on hearing that Tirhakah king of Cush was on his way to attack him. Sennacherib again sent messengers to Hezekiah, saying,
15 Hezekiah said this prayer in the presence of Yahweh,
20 But now, Yahweh our God, save us from his clutches, I beg you, and let all the kingdoms of the world know that you alone are God, Yahweh.'
22 Here is the pronouncement which Yahweh has made about him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion; she tosses her head at you, the daughter of Jerusalem!
24 Through your minions you have insulted the Lord, thinking: With my many chariots I have climbed the mountain-tops, the utmost peaks of Lebanon. I have felled its mighty cedars, its finest cypresses, have reached its furthest peak, its forest garden.
31 The surviving remnant of the House of Judah will bring forth new roots below and fruits above;
36 That same night the angel of Yahweh went out and struck down a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. In the early morning when it was time to get up, there they lay, so many corpses.
38 One day when he was worshipping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped into the territory of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him.
Reading 1, Exodus 3:11-20: 11 Moses said to God, 'Who am I to go to Pharaoh and bring the ... Responsorial Psalm, Psalms 105:5, 8-9, 24-25, 26-27: 5 Remember the marvels he has done, ... Gospel, Matthew 11:28-30: 28 'Come to me, all you who labour and are overburdened, and I ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
by Catholic Online
- Family receives shocking MIRACLE after 9-month-pregnant woman is shot ...
- Did the Church just marry three women to the same spouse in Detroit ...
- St. Lawrence of Brindisi: Saint of the Day for Friday, July 21, 2017
- Cardinal Muller reports Pope Emeritus Benedict is 'disappointed' at ...
- Daily Reading for Saturday, July 22nd, 2017 HD Video
- Daily Readings for Friday, July 21, 2017
- Deadbeat Republicans, do your job or GET OUT! HD Video
- Daily Reading for Friday, July 21st, 2017 HD
- Why is Facebook censoring Catholic content? HD
- Daily Reading for Thursday, July 20th, 2017 HD
- The one nasty reason you can't take your kids to the park anymore HD