Isaiah - Chapter 37
4 May Yahweh your God hear the words of the cupbearer-in-chief whom his master, the king of Assyria, has sent to insult the living God, and may Yahweh your God punish the words he has heard! Offer your prayer for the remnant still left." '
9 on hearing that Tirhakah king of Cush was on his way to attack him. Sennacherib again sent messengers to Hezekiah, saying,
15 Hezekiah said this prayer in the presence of Yahweh,
20 But now, Yahweh our God, save us from his clutches, I beg you, and let all the kingdoms of the world know that you alone are God, Yahweh.'
22 Here is the pronouncement which Yahweh has made about him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion; she tosses her head at you, the daughter of Jerusalem!
24 Through your minions you have insulted the Lord, thinking: With my many chariots I have climbed the mountain-tops, the utmost peaks of Lebanon. I have felled its mighty cedars, its finest cypresses, have reached its furthest peak, its forest garden.
31 The surviving remnant of the House of Judah will bring forth new roots below and fruits above;
36 That same night the angel of Yahweh went out and struck down a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. In the early morning when it was time to get up, there they lay, so many corpses.
38 One day when he was worshipping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped into the territory of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him.
Reading 1, Acts 2:42-47: 42 These remained faithful to the teaching of the apostles, to ... Responsorial Psalm, Psalms 118:2-4, 13-15, 22-24: 2 Let the House of Israel say, 'His ... Gospel, John 20:19-31: 19 In the evening of that same day, the first day of the week, the ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
by Catholic Online
- Day 3 - Novena for Workers, the Unemployed and Underemployed HD Video
- Day 2 - Novena for Workers, the Unemployed and Underemployed HD Video
- NYC Catholics accuse Cardinal Dolan for 'playing both sides' as ...
- St. George: Saint of the Day for Sunday, April 23, 2017
- Does this mysterious stone hold a secret about human civilization?
- Scientists discover hobbits are real, but they're not related to us
- Daily Readings for Sunday, April 23, 2017
- Day 1 - Novena for Workers, the Unemployed and Underemployed HD
- Daily Reading for Tuesday, April 25th, 2017 HD
- Daily Reading for Monday, April 24th, 2017 HD
- Intro to the Novena for Workers, the Unemployed and Underemployed HD
Copyright 2017 Catholic Online. All materials contained on this site, whether written, audible or visual are the exclusive property of Catholic Online and are protected under U.S. and International copyright laws, © Copyright 2017 Catholic Online. Any unauthorized use, without prior written consent of Catholic Online is strictly forbidden and prohibited.