John - Chapter 1
1 In the beginning was the Word: the Word was with God and the Word was God.
2 He was with God in the beginning.
4 What has come into being in him was life, life that was the light of men;
6 A man came, sent by God. His name was John.
7 He came as a witness, to bear witness to the light, so that everyone might believe through him.
8 He was not the light, he was to bear witness to the light.
12 But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believed in his name
23 So he said, 'I am, as Isaiah prophesied: A voice of one that cries in the desert: Prepare a way for the Lord. Make his paths straight!'
28 This happened at Bethany, on the far side of the Jordan, where John was baptising.
36 and John looked towards him and said, 'Look, there is the lamb of God.'
42 and he took Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, 'You are Simon son of John; you are to be called Cephas' -- which means Rock.
43 The next day, after Jesus had decided to leave for Galilee, he met Philip and said, 'Follow me.'
46 Nathanael said to him, 'From Nazareth? Can anything good come from that place?' Philip replied, 'Come and see.'
48 Nathanael asked, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip came to call you, I saw you under the fig tree.'
Reading 1, Genesis 13:2, 5-18: 2 Abram was very rich in livestock, silver and gold.5 Lot, ... Responsorial Psalm, Psalms 15:2-3, 3-4, 5: 2 Whoever lives blamelessly, who acts ... Gospel, Matthew 7:6, 12-14: 6 'Do not give dogs what is holy; and do not throw your pearls ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.
by Catholic Online
- Supreme Court sides with church in playground case
- St. Cyril of Alexandria: Saint of the Day for Tuesday, June 27, 2017
- Central bankers warn of looming global recession HD Video
- Daily Reading for Wednesday, June 28th, 2017 HD Video
- Daily Readings for Tuesday, June 27, 2017
- Vatican asks for the release of bishop forcibly removed from diocese
- Is Atheism a religion?
- Daily Reading for Tuesday, June 27th, 2017 HD
- Daily Reading for Monday, June 26th, 2017 HD
- Daily Reading for Sunday, June 25th, 2017 HD
- Pope Francis prepares an incredible gift of love and solidarity for South Sudan HD