4 These are the vestments which they must make: a pectoral, an ephod, a robe, an embroidered tunic, a turban and a belt. They must make sacred vestments for your brother Aaron and his sons, for them to be priests in my service.
5 They will use gold and violet material, red-purple and crimson, and finely woven linen.
8 The waistband on the ephod to hold it in position must be of the same workmanship and be of a piece with it: of gold, violet-purple, red-purple and crimson materials and finely woven linen.
9 You will then take two cornelians and engrave them with the names of the sons of Israel,
13 You will also make golden rosettes,
14 and two chains of pure gold twisted like cord, and will attach the cord-like chains to the rosettes.
17 In it you will set four rows of stones: a sard, topaz and emerald for the first row;
21 The stones will correspond to the names of the sons of Israel, twelve like their names, engraved like seals, each with the name of one of the twelve tribes.
22 For the breastplate you will make chains of pure gold twisted like cords,
24 and fastening the two gold cords to the two rings on the outside edges of the breastplate.
25 The other two ends of the cords you will fasten to the two rosettes, putting these on the shoulder-straps of the ephod, on the front.
30 To the breastplate of judgement you will add the urim and the thummim, and these will be on Aaron's heart when he goes into Yahweh's presence, and Aaron will bear the Israelites' judgement on his heart, in Yahweh's presence, always.
38 This will go on Aaron's brow, and Aaron will thus take on himself the short-comings in the holy things consecrated by the Israelites, in all their holy offerings. It will be on his brow permanently, to make them acceptable to Yahweh.
42 You will also make them linen breeches reaching from waist to thigh, to cover their bare flesh.
43 Aaron and his sons will wear these when they go into the Tent of Meeting and when they approach the altar to serve in the sanctuary, as a precaution against incurring mortal guilt. This is a perpetual decree for Aaron and for his descendants after him.'
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.