1 'This is what you will do to them, to consecrate them to my priesthood. Take one young bull and two rams without blemish;
3 and put these into a basket and present them in the basket, at the same time as the bull and the two rams.
6 Then you will place the turban on his head, and on it put the symbol of holy consecration.
7 You will then take the anointing oil and pour it on his head and so anoint him.
8 'Next, you will bring his sons and dress them in tunics,
12 You will then take some of the bull's blood and with your finger put it on the horns of the altar. Next, pour out the rest of the blood at the foot of the altar.
13 And then take all the fat covering the entrails, the fatty mass over the liver, the two kidneys with their covering fat, and burn them on the altar.
16 You will then slaughter the ram, take its blood and pour it against the altar, all round.
18 Then burn the whole ram on the altar. This will be a burnt offering for Yahweh, a pleasing smell, a food offering burnt for Yahweh.
20 You will then slaughter the ram, take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear, on the lobes of his sons' right ears, the thumbs of their right hands, and the big toes of their right feet, and pour the rest of the blood against the altar, all round.
21 You will then take some of the blood on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his vestments and on his sons and on his sons' vestments: so that he and his vestments will be consecrated and his sons too, and his sons' vestments.
22 'You will then take the fatty parts of the ram: the tail, the fat covering the entrails, the fatty mass over the liver, the two kidneys with their covering fat and also the right thigh -- for this is a ram of investiture-
24 and put it all on the palms of Aaron and his sons, and make the gesture of offering before Yahweh.
25 Then you will take them back and burn them on the altar, on top of the burnt offering, as a smell pleasing before Yahweh, a food offering burnt for Yahweh.
27 You will consecrate the forequarters that have been thus offered, as also the thigh that is set aside -- what has been offered and what has been set aside from the ram of investiture of Aaron and his sons.
28 This, by perpetual decree, will be the portion that Aaron and his sons will receive from the Israelites, since it is the portion set aside, the portion set aside for Yahweh by the Israelites from their communion sacrifices: a portion set aside for Yahweh.
31 'You will take the ram of investiture and cook its meat in a holy place.
32 Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread which is in the basket, at the entrance to the Tent of Meeting.
34 If any of the meat from the investiture sacrifice, or the bread, should be left till morning, you will burn what is left. It may not be eaten; it is a holy thing.
36 'On each of the days you will also offer a young bull as a sacrifice for sin, in expiation. You will offer a sin sacrifice for the altar when you make expiation for it; then you will consecrate it by anointing it.
39 The first lamb you will offer at dawn, and the second at twilight,
41 The second lamb you will offer at twilight, and do it with a similar cereal offering and libation as at dawn, as a pleasing smell, as an offering burnt for Yahweh,
43 'There I shall meet the Israelites in the place consecrated by my glory.
44 I shall consecrate the Tent of Meeting and the altar; I shall also consecrate Aaron and his sons, to be priests in my service.
45 And I shall live with the Israelites and be their God,
Reading 1, Acts 16:1-10: 1 From there he went to Derbe, and then on to Lystra, where there ... Responsorial Psalm, Psalms 100:1-2, 3, 5: 1 [Psalm For thanksgiving] Acclaim Yahweh, all ... Gospel, John 15:18-21: 18 If the world hates you, you must realise that it hated me before ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.