3 Speak to the whole community of Israel and say, "On the tenth day of this month each man must take an animal from the flock for his family: one animal for each household.
4 If the household is too small for the animal, he must join with his neighbour nearest to his house, depending on the number of persons. When you choose the animal, you will take into account what each can eat.
6 You must keep it till the fourteenth day of the month when the whole assembly of the community of Israel will slaughter it at twilight.
11 This is how you must eat it: with a belt round your waist, your sandals on your feet and your staff in your hand. You must eat it hurriedly: it is a Passover in Yahweh's honour.
14 This day must be commemorated by you, and you must keep it as a feast in Yahweh's honour. You must keep it as a feast-day for all generations; this is a decree for all time.
15 "For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you must clean the leaven out of your houses, for anyone who eats leavened bread from the first to the seventh day must be outlawed from Israel.
16 On the first day you must hold a sacred assembly, and on the seventh day a sacred assembly. On those days no work may be done; you will prepare only what each requires to eat.
17 You must keep the feast of Unleavened Bread because it was on that same day that I brought your armies out of Egypt. You will keep that day, generation after generation; this is a decree for all time.
19 For seven days there may be no leaven in your houses, since anyone, either stranger or citizen of the country, who eats leavened bread will be outlawed from the community of Israel.
21 Moses summoned all the elders of Israel and said to them, 'Go and choose a lamb or kid for your families, and kill the Passover victim.
22 Then take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and with the blood from the basin touch the lintel and both door-posts; then let none of you venture out of the house till morning.
27 you will tell them, "It is the Passover sacrifice in honour of Yahweh who passed over the houses of the Israelites in Egypt, and struck Egypt but spared our houses." ' And the people bowed in worship.
29 And at midnight Yahweh struck down all the first-born in Egypt from the first-born of Pharaoh, heir to his throne, to the first-born of the prisoner in the dungeon, and the first-born of all the livestock.
37 The Israelites left Rameses for Succoth, about six hundred thousand on the march-men, that is, not counting their families.
39 And with the dough which they had brought from Egypt they baked unleavened cakes, because the dough had not risen, since they had been driven out of Egypt without time to linger or to prepare food for themselves.
46 It must be eaten in one house alone; you will not take any of the meat out of the house; nor may you break any of its bones.
48 Should a stranger residing with you wish to keep the Passover in honour of Yahweh, all the males of his household must be circumcised: he will then be allowed to keep it and will count as a citizen of the country. But no uncircumcised person may eat it.
Reading 1, Daniel 7:9-10, 13-14: 9 While I was watching, thrones were set in place and one ... Responsorial Psalm, Psalms 138:1-2, 2-3, 4-5: 1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all ... Gospel, John 1:47-51: 47 When Jesus saw Nathanael coming he said of him, 'There, truly, is ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.