1 Yahweh then said to Moses, 'Leave, move on from here, you and the people whom you have brought here from Egypt, to the country that I swore to Abraham, Isaac and Jacob that I would give to their descendants.
2 I shall send an angel in front of you and drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites.
5 Yahweh then said to Moses, 'Say to the Israelites, "You are an obstinate people. If I were to go with you even for a moment, I should annihilate you. So now take off your ornaments, and then I shall decide how to deal with you!" '
6 So, from Mount Horeb onwards, the Israelites stripped themselves of their ornaments.
7 Moses used to take the Tent and pitch it outside the camp, far away from the camp. He called it the Tent of Meeting. Anyone who wanted to consult Yahweh would go out to the Tent of Meeting, outside the camp.
11 Yahweh would talk to Moses face to face, as a man talks to his friend, and afterwards he would come back to the camp, but the young man who was his servant, Joshua son of Nun, never left the inside of the Tent.
12 Moses said to Yahweh, 'Look, you say to me, "Make the people move on," but you have not told me whom you are going to send with me, although you have said, "I know you by name and you enjoy my favour."
19 Yahweh said, 'I shall make all my goodness pass before you, and before you I shall pronounce the name Yahweh; and I am gracious to those to whom I am gracious and I take pity on those on whom I take pity.
22 and when my glory passes by, I shall put you in a cleft of the rock and shield you with my hand until I have gone past.
Reading 1, Amos 2:6-10, 13-16: 6 Yahweh says this: For the three crimes, the four crimes ... Responsorial Psalm, Psalms 50:16-17, 18-19, 20-21, 22-23: 16 But to the wicked, God says: ... Gospel, Matthew 8:18-22: 18 When Jesus saw the crowd all about him he gave orders to leave ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.