2 'Who is Yahweh,' Pharaoh replied, 'for me to obey what he says and let Israel go? I know nothing of Yahweh, and I will not let Israel go.'
3 'The God of the Hebrews has encountered us,' they replied. 'Give us leave to make a three -days' journey into the desert and sacrifice to Yahweh our God, or he will strike us with a plague or with the sword.'
4 The king of Egypt said to them, 'Moses and Aaron, what do you mean by distracting the people from their work? Get back to your forced labour.'
5 And Pharaoh said, 'Now that the people have grown to such numbers in the country, what do you mean by interrupting their forced labour?'
9 Give these people more work to do, and see they do it instead of listening to lying speeches.'
10 The people's taskmasters and scribes went out to speak to the people and said, 'Pharaoh says this, "I shall not provide you with any more straw.
11 Go and collect straw for yourselves where you can find it. But your output is not to be any less." '
12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble for their straw.
17 'You are lazy, lazy,' he retorted. 'That is why you say, "Let us go and sacrifice to Yahweh."
19 The Israelites' foremen saw they were in a difficult position on being told, 'You will not reduce your daily production of bricks.'
21 'May Yahweh look down at you and judge!' they said to them. 'You have brought us into bad odour with Pharaoh and his officials; you have put a sword into their hand to kill us.'
22 Moses went back to Yahweh and said, 'Lord, why do you treat this people so harshly? Why did you send me?
Reading 1, Jonah 3:1-10: 1 The word of Yahweh was addressed to Jonah a second time.2 'Up!' ... Responsorial Psalm, Psalms 130:1-2, 3-4, 7-8: 1 [Song of Ascents] From the depths I call ... Gospel, Luke 10:38-42: 38 In the course of their journey he came to a village, and a woman ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.