1 Yahweh then said to Moses, 'Go to Pharaoh and say to him, "Yahweh, God of the Hebrews, says this: Let my people go and worship me.
7 Pharaoh had enquiries made, and found that of the livestock owned by the Israelites not a single beast had died. But Pharaoh was obstinate and did not let the people go.
13 Yahweh then said to Moses, 'Get up early in the morning and confront Pharaoh. Say to him, "Yahweh, God of the Hebrews, says this: Let my people go and worship me.
19 So now send word to have your livestock and everything else you own in the fields put under cover. On man or beast, all that happen to be in the fields and are not brought indoors, the hail will fall and they will die." '
24 And so there was hail, and lightning accompanied the hail, very severe, such as had never been known anywhere in Egypt since it first became a nation.
26 The only place where there was no hail was in the Goshen region, where the Israelites lived.
29 Moses said to him, 'The moment I leave the city I shall stretch out my hands to Yahweh. The thunder will stop, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to Yahweh.
30 But as for you and your officials, I know very well that you still have no respect for Yahweh God.'
33 Moses left Pharaoh and went out of the city. He stretched out his hands to Yahweh and the thunder and hail ceased and the rain stopped pouring down on the earth.
Reading 1, Acts 18:9-18: 9 One night the Lord spoke to Paul in a vision, 'Be fearless; ... Responsorial Psalm, Psalms 47:2-3, 4-5, 6-7: 2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the ... Gospel, John 16:20-23: 20 'In all truth I tell you, you will be weeping and wailing while ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.