1 Yahweh spoke to Moses and said,
3 Moses said to the people, 'Remember this day, on which you came out of Egypt, from the place of slave-labour, for by the strength of his hand Yahweh brought you out of it; no leavened bread may be eaten.
5 and when Yahweh has brought you into the country of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites and the Jebusites, flowing with milk and honey, which he swore to your ancestors that he would give you, then you must observe this rite in the same month.
6 For seven days you will eat unleavened bread, and on the seventh day there must be a feast in Yahweh's honour.
9 This will serve as a sign on your hand would serve, or a reminder on your forehead, and in that way the law of Yahweh will be ever on your lips: for with a mighty hand Yahweh brought you out of Egypt.
10 You shall observe this law at its appointed time, year by year.
11 'When Yahweh has brought you into the Canaanites' country, as he swore to you and your ancestors that he would, and given it to you,
15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the first-born in Egypt, of man and beast alike. This is why I sacrifice every male first issuing from the womb to Yahweh and redeem every first-born of my sons."
17 When Pharaoh had let the people go, God did not let them take the road to the Philistines' territory, although that was the shortest, 'in case', God thought, 'the prospect of fighting makes the people change their minds and turn back to Egypt.'
19 Moses took with him the bones of Joseph, since Joseph had put the Israelites on solemn oath with the words, 'It is sure that God will visit you,' he had said, 'and when that day comes you must take my bones away from here with you.'
Reading 1, Colossians 1:1-8: 1 From Paul, by the will of God an apostle of Christ Jesus, ... Responsorial Psalm, Psalms 52:10, 11: Gospel, Luke 4:38-44: 38 Leaving the synagogue he went to Simon's house. Now Simon's ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.