4 Once they had scattered, they went from place to place preaching the good news.
5 And Philip went to a Samaritan town and proclaimed the Christ to them.
10 and everyone believed in him; eminent citizens and ordinary people alike had declared, 'He is the divine power that is called Great.'
13 and even Simon himself became a believer. After his baptism Simon went round constantly with Philip and was astonished when he saw the wonders and great miracles that took place.
16 for as yet he had not come down on any of them: they had only been baptised in the name of the Lord Jesus.
18 When Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
19 with the words, 'Give me the same power so that anyone I lay my hands on will receive the Holy Spirit.'
20 Peter answered, 'May your silver be lost for ever, and you with it, for thinking that money could buy what God has given for nothing!
21 You have no share, no part, in this: God can see how your heart is warped.
22 Repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that this scheme of yours may be forgiven;
25 Having given their testimony and proclaimed the word of the Lord, they went back to Jerusalem, preaching the good news to a number of Samaritan villages.
28 He was now on his way home; and as he sat in his chariot he was reading the prophet Isaiah.
29 The Spirit said to Philip, 'Go up and join that chariot.'
32 Now the passage of scripture he was reading was this: Like a lamb led to the slaughter-house, like a sheep dumb in front of its shearers, he never opens his mouth.
34 The eunuch addressed Philip and said, 'Tell me, is the prophet referring to himself or someone else?'
39 But after they had come up out of the water again Philip was taken away by the Spirit of the Lord, and the eunuch never saw him again but went on his way rejoicing.
Reading 1, Jeremiah 1:17-19: 17 'As for you, prepare yourself for action. Stand up and ... Responsorial Psalm, Psalms 71:1-2, 3-4, 5-6, 15, 17: 1 In you, Yahweh, I take refuge, I ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.