2 it happened that there was a man being carried along. He was a cripple from birth; and they used to put him down every day near the Temple entrance called the Beautiful Gate so that he could beg from the people going in.
4 Peter, and John too, looked straight at him and said, 'Look at us.'
7 Then he took him by the right hand and helped him to stand up. Instantly his feet and ankles became firm,
10 and they recognised him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the Temple. They were all astonished and perplexed at what had happened to him.
11 Everyone came running towards them in great excitement, to the Portico of Solomon, as it is called, where the man was still clinging to Peter and John.
12 When Peter saw the people he addressed them, 'Men of Israel, why are you so surprised at this? Why are you staring at us as though we had made this man walk by our own power or holiness?
13 It is the God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our ancestors, who has glorified his servant Jesus whom you handed over and then disowned in the presence of Pilate after he had given his verdict to release him.
16 and it is the name of Jesus which, through faith in him, has brought back the strength of this man whom you see here and who is well known to you. It is faith in him that has restored this man to health, as you can all see.
17 'Now I know, brothers, that neither you nor your leaders had any idea what you were really doing;
23 Anyone who refuses to listen to that prophet shall be cut off from the people."
26 It was for you in the first place that God raised up his servant and sent him to bless you as every one of you turns from his wicked ways.'
Reading 1, Amos 2:6-10, 13-16: 6 Yahweh says this: For the three crimes, the four crimes ... Responsorial Psalm, Psalms 50:16-17, 18-19, 20-21, 22-23: 16 But to the wicked, God says: ... Gospel, Matthew 8:18-22: 18 When Jesus saw the crowd all about him he gave orders to leave ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.