1 Yahweh spoke to Moses and said,
2 'Speak to the Israelites and say: "When you have arrived in the country where you are to live and which I am giving to you,
3 and you burn food as an offering to Yahweh either as a burnt offering or as a sacrifice, whether in payment of a vow, or as a voluntary gift, or on the occasion of one of your solemn feasts, from your herds and flocks as a smell pleasing to Yahweh:
5 You will also make a libation of wine, one-quarter of a hin to each lamb, in addition to the burnt offering or sacrifice.
6 For a ram, you will make a cereal offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil,
8 If you offer a bull as a burnt offering or sacrifice, in payment of a vow or as a communion sacrifice for Yahweh,
9 in addition to the animal you will offer a cereal offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil,
10 and you will offer a libation of half a hin of wine, as food burnt as a smell pleasing to Yahweh.
11 This will be done for every bull, every ram, every lamb or kid.
12 Whatever the number of victims you intend to offer, you will do the same for each of them, however many there are.
13 "Every citizen of the country will act in this way whenever he offers food burnt as a smell pleasing to Yahweh;
14 and if an alien residing with you or with your descendants intends to offer food burnt as a smell pleasing to Yahweh, he will do as you do.
16 One law, one statute, will apply for you and the resident alien." '
17 Yahweh spoke to Moses and said,
18 'Speak to the Israelites and say: "When you have entered the country to which I am bringing you,
21 For all future generations you will set a portion of your dough aside for Yahweh.
22 "If through inadvertence you fail in any of these orders which Yahweh has given to Moses
24 this is what must be done: "If it is an inadvertence on the part of the community, the community as a whole will offer a young bull as a burnt offering, as a smell pleasing to Yahweh, with the prescribed accompanying cereal offering and libation, and a he-goat as a sacrifice for sin.
25 The priest will perform the rite of expiation for the entire community of Israelites, and they will be forgiven, since it was an inadvertence. Once they have brought their offering as food burnt for Yahweh, and have presented their sacrifice for sin before Yahweh to make amends for their inadvertence,
33 Those who caught him gathering wood brought him before Moses, Aaron and the whole community.
36 The whole community took him outside the camp and stoned him till he was dead, as Yahweh had ordered Moses.
37 Yahweh spoke to Moses and said,
38 'Speak to the Israelites and tell them, for all generations to come, to put tassels on the hems of their clothes and work a violet thread into the tassel at the hem.
39 You will thus have a tassel, and the sight of it will remind you of all Yahweh's orders and how you are to put them into practice, and not follow the dictates of your own heart and eyes, which have led you to be unfaithful.
Reading 1, Leviticus 19:1-2, 11-18: 1 Yahweh spoke to Moses and said:2 'Speak to the whole ... Responsorial Psalm, Psalms 19:8, 9, 10, 15: 8 The precepts of Yahweh are honest, joy for ... Gospel, Matthew 25:31-46: 31 'When the Son of man comes in his glory, escorted by all the ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.