1 'When Yahweh your God has brought you into the country which you are going to make your own, many nations will fall before you: Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations greater and stronger than yourselves.
4 for your son would be seduced from following me into serving other gods; the wrath of Yahweh would blaze out against you and he would instantly destroy you.
8 but because he loved you and meant to keep the oath which he swore to your ancestors: that was why Yahweh brought you out with his mighty hand and redeemed you from the place of slave-labour, from the power of Pharaoh king of Egypt.
9 From this you can see that Yahweh your God is the true God, the faithful God who, though he is true to his covenant and his faithful love for a thousand generations as regards those who love him and keep his commandments,
13 He will love you and bless you and increase your numbers; he will bless the fruit of your body and the produce of your soil, your corn, your new wine, your oil, the issue of your cattle, the young of your flock, in the country which he swore to your ancestors that he would give you.
19 the great ordeals that you yourselves have seen, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm with which Yahweh your God brought you out. This is how Yahweh your God will treat all the peoples whom you fear to face.
26 You must not bring any detestable thing into your house: or you, like it, will come under the curse of destruction. You must regard them as unclean and loathsome, for they are under the curse of destruction.'
Reading 1, Genesis 3:9-15, 20: 9 But Yahweh God called to the man. 'Where are you?' he ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has ... Gospel, Luke 1:26-38: 26 In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.