4 and this person is denounced to you: if after careful enquiry it is found true and confirmed that this hateful thing has been done in Israel,
7 The witnesses' hands must strike the first blow in putting the condemned to death, the rest of the people following. You must banish this evil from among you.
8 'If a case comes before you which is too difficult for you, a case of murder, conflicting claims, damage to property -- any kind of dispute -- in your towns, you must make your way to the place chosen by Yahweh your God,
9 and approach the levitical priests and the judge then in office. They will hold an enquiry and let you know their sentence.
10 You must abide by the verdict which they give you in this place chosen by Yahweh, and you will take care to carry out all their instructions.
13 And when the people hear of this they will all be afraid and not act presumptuously any more.
14 'If, having reached the country given by Yahweh your God and having taken possession of it and, while living there, you think, "I should like to appoint a king to rule me -- like all the surrounding nations,"
15 the king whom you appoint to rule you must be chosen by Yahweh your God; the appointment of a king must be made from your own brothers; on no account must you appoint as king some foreigner who is not a brother of yours.
18 Once seated on his royal throne, and for his own use, he must write a copy of this Law on a scroll, at the dictation of the levitical priests.
20 so that he will not think himself superior to his brothers, and not deviate from these commandments either to right or to left. So doing, long will he occupy his throne, he and his sons, in Israel.'
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.