3 'This is what is due to the priests from the people, from those who offer an ox or a sheep in sacrifice: the priest must be given the shoulder, the cheeks and the stomach.
8 eating equal shares with them -- what he has from the sale of his patrimony notwithstanding.
9 'When you have entered the country given you by Yahweh your God, you must not learn to imitate the detestable practices of the nations there already.
14 For these nations whom you are going to dispossess have listened to soothsayers and mediums, but Yahweh your God does not permit you to do this. From among yourselves, from among your own brothers,
16 This is exactly what you asked Yahweh your God to do -- at Horeb, on the day of the Assembly, when you said, "Never let me hear the voice of Yahweh my God or see this great fire again, or I shall die."
17 Then Yahweh said to me,
18 "What they have said is well said. From their own brothers I shall raise up a prophet like yourself;
21 'You may be privately wondering, "How are we to tell that a prophecy does not come from Yahweh?"
22 When a prophet speaks in the name of Yahweh and the thing does not happen and the word is not fulfilled, then it has not been said by Yahweh. The prophet has spoken presumptuously. You have nothing to fear from him.'
Reading 1, Jeremiah 33:14-16: 14 "Look, the days are coming, Yahweh declares, when I shall ... Responsorial Psalm, Psalms 25:4-5, 8-9, 10, 14: 4 DIRECT me in your ways, Yahweh, and ... Gospel, Luke 21:25-28, 34-36: 25 'There will be signs in the sun and moon and stars; on ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.