4 He is the Rock, his work is perfect, for all his ways are equitable. A trustworthy God who does no wrong, he is the Honest, the Upright One!
8 When the Most High gave the nations each their heritage, when he partitioned out the human race, he assigned the boundaries of nations according to the number of the children of God,
9 but Yahweh's portion was his people, Jacob was to be the measure of his inheritance.
10 In the desert he finds him, in the howling expanses of the wastelands. He protects him, rears him, guards him as the pupil of his eye.
12 Yahweh alone is his guide; no alien god for him!
15 Jacob has eaten to his heart's content, Jeshurun, grown fat, has now lashed out. (You have grown fat, gross, bloated.) He has disowned the God who made him, and dishonoured the Rock, his salvation,
16 whose jealousy they aroused with foreigners -- with things detestable they angered him.
18 (You forget the Rock who fathered you, the God who made you, you no longer remember.)
21 They have roused me to jealousy with a non-god, they have exasperated me with their idols. In my turn I shall rouse them to jealousy with a non-people, I shall exasperate them with a stupid nation.
24 They will be weakened by hunger, eaten away by plague and the bitter scourge. Against them I shall send the fang of wild animals and the poison of snakes that glide in the dust.
26 I should crush them to dust, I said, I should wipe out all memory of them,
27 did I not fear the boasting of the enemy.' But do not let their foes be mistaken! Do not let them say, 'We have got the upper hand and Yahweh plays no part in this.'
35 Vengeance is mine, I will pay them back, for the time when they make a false step. For the day of their ruin is close, doom is rushing towards them, for he will see to it that their power fails. that neither serf nor free man remains.
37 'Where are their gods then?' he will ask, 'the rock where they sought refuge,
42 I shall make my arrows drunk with blood, and my sword will feed on flesh: the blood of the wounded and the prisoners, the dishevelled heads of the enemy!'
43 Heavens, rejoice with him, let all the children of God pay him homage! Nations, rejoice with his people, let God's envoys tell of his power! For he will avenge the blood of his servants, he will return vengeance to my foes, he will repay those who hate him and purify his people's country.
44 Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the people's hearing.
45 When Moses had finished reciting these words to all Israel,
46 he said to them, 'Take all these words to heart; I intend them today to be evidence against you. You must order your children to keep and observe all the words of this Law.
48 Yahweh spoke to Moses that same day and said to him,
49 'Climb this mountain of the Abarim, Mount Nebo, in the country of Moab, opposite Jericho, and view the Canaan which I am giving to the Israelites as their domain.
50 Die on the mountain you have climbed, and be gathered to your people, as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.
Reading 1, First Kings 3:4-13: 4 The king went to Gibeon to sacrifice there, since that ... Responsorial Psalm, Psalms 119:9, 10, 11, 12, 13, 14: 9 How can a young man keep his way ... Gospel, Mark 6:30-34: 30 The apostles rejoined Jesus and told him all they had done and ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.