2 All actions are straight in the doer's own eyes, but it is Yahweh who weighs hearts.
3 To do what is upright and just is more pleasing to Yahweh than sacrifice.
6 To make a fortune with the help of a lying tongue: such is the idle fantasy of those who look for death.
7 The violence of the wicked proves their ruin, for they refuse to do what is right.
11 When a cynic is punished, simpletons grow wiser, but someone of understanding acquires knowledge by instruction.
13 Whoever refuses to listen to the cry of the weak, will in turn plead and not be heard.
15 Doing what is right fills the upright with joy, but evil-doers with terror.
19 Better to live in a desert land than with a quarrelsome and irritable woman.
21 Whoever pursues uprightness and faithful love will find life, uprightness and honour.
24 Insolent, haughty -- the name is 'Cynic'; overweening pride marks such behaviour.
25 The idler's desires are the death of him, since his hands will do no work.
27 The sacrifice of the wicked is abhorrent, above all if it is offered for bad motives.
29 The wicked man's strength shows on his face, but the honest it is whose steps are firm.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.