4 He said, 'Blessed be Yahweh, God of Israel, who has carried out by his hand what he promised verbally to my father David, when he said,
5 "From the day I brought my people out of Egypt I chose no city, in any of the tribes of Israel, to have a temple built where my name should be, nor did I choose anyone to be prince of my people Israel;
6 but I did choose Jerusalem for my name to be there, and I did choose David to rule my people Israel."
10 Yahweh has kept the promise which he made: I have succeeded my father David and am seated on the throne of Israel, as Yahweh promised; I have built the temple for the name of Yahweh, God of Israel,
12 Then in the presence of the whole assembly of Israel, he stood facing the altar of Yahweh and stretched out his hands-
13 for Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and five cubits high, which he had placed in the middle of the court and on which he was standing; he knelt down in front of the whole assembly of Israel, stretched out his hands to heaven-
14 and said, 'Yahweh, God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth, you who are loyal to the covenant and show faithful love to your servants as long as they walk wholeheartedly in your way.
16 And now, Yahweh, God of Israel, keep the promise which you made to your servant David when you said, "You will never lack for a man to sit in my presence before me on the throne of Israel, provided that your sons are careful how they behave, following my law as you yourself have done."
17 So now, God of Israel, let the words come true which you spoke to your servant, my father David.
20 Day and night, may your eyes watch over this temple, over this place in which you have promised to put your name. Listen to the prayer which your servant offers in this place.
23 then listen from heaven and do justice between your servants, paying back the guilty one by making him suffer for his conduct, and acquitting the upright by rewarding him as his uprightness deserves.
25 then listen from heaven; forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the country which you gave to them and their ancestors.
27 then listen from heaven and forgive the sin of your servant and of your people Israel -- for you are constantly showing them the good way which they must follow -- and send rain on your country, which you have given to your people as their heritage.
29 whatever be the prayer or entreaty of any individual, or of all your people Israel, each being aware of his own affliction and pain; when he stretches out his hands towards this Temple,
30 then listen from heaven where you reside; forgive and, since you know what is in his heart, deal with each as his conduct deserves -- for you alone know what is in the human heart-
32 'Even the foreigner, not belonging to your people Israel but coming from a distant country, attracted by your great name, your mighty hand and outstretched arm, if he comes and prays in this Temple,
33 then listen from heaven where you reside, and grant all that the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may acknowledge your name and, like your people Israel, revere you, and know that this Temple, which I have built, bears your name.
34 'If your people go out to war against their enemies, on whatever mission you send them, and they pray to you, turning towards this city which you have chosen and towards the Temple which I have built for your name,
36 'When they sin against you -- for there is no one who does not sin -- and you are angry with them and abandon them to the enemy, and their captors carry them off to a country be it far away or near,
37 if they come to their senses in the country to which they have been taken as captives and pray to you once again in the country of their captivity, saying, "We have sinned, we have acted wrongly and wickedly,"
38 and turn back to you with all their heart and soul in the country of their captivity to which they have been carried away as captives, and pray, turning towards the country which you gave to their ancestors, towards the city you have chosen, and towards the Temple which I have built for your name,
40 'Now, O my God, may your eyes be open and your ears attentive to prayer offered in this place.
Reading 1, Daniel 7:2-14: 2 Daniel said, 'I have been seeing visions in the night. I saw ... Responsorial Psalm, Daniel 3:75, 76, 77, 78, 79, 80, 81: 75 Bless the Lord, mountains and ... Gospel, Luke 21:29-33: 29 And he told them a parable, 'Look at the fig tree and indeed ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.