3 Jehoshaphat was alarmed and resolved to have recourse to Yahweh; he proclaimed a fast throughout all Judah.
4 So Judah assembled to seek help from Yahweh; to seek Yahweh they came from every town in Judah.
8 They have lived in it and built you a sanctuary there for your name,
9 saying, "If disaster, war, flood, pestilence or famine befall us, and we stand in front of this Temple, before you -- for your name is in this Temple -- and cry to you in our distress, then you will listen and rescue us."
10 'Now see, the Ammonites and Moabites and the people of Mount Seir, whom you would not allow Israel to invade when they came out of Egypt -- on the contrary, Israel avoided them, and did not destroy them-
15 who then cried, 'Listen, all Judah and you citizens of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat! Yahweh says this to you, "Do not be afraid, do not be daunted by this vast horde, for the war is not your affair but God's.
17 You will not need to fight in this battle. Take up your position, stand firm, and see what salvation Yahweh has in store for you. Judah and Jerusalem, be fearless, be dauntless; march out against them tomorrow and Yahweh will be with you." '
20 Early next morning they prepared to set out for the desert of Tekoa. As they were setting out, Jehoshaphat stood up and said, 'Listen to me, Judah and you citizens of Jerusalem! Believe in Yahweh your God and you will be secure; believe in his prophets and you will be successful.'
21 Then, having conferred with the people, he appointed singers who were to praise Yahweh and go out ahead of the army in sacred vestments, singing Praise Yahweh, for his faithful love endures for ever!
22 The moment they began their shouts of praise, Yahweh sprang an ambush on the Ammonites, Moabites and the people of Mount Seir who were invading Judah, and that was the end of them,
23 for the Ammonites and Moabites turned on the people of Mount Seir, and put them under the curse of destruction and then, having finished off the people of Seir, set to work slaughtering one another.
25 When Jehoshaphat arrived to take the booty, they found quantities of cattle and innumerable possessions, clothes and valuables, which they seized for themselves; it was impossible to carry it, and it took them three days to collect it.
26 On the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, where they blessed Yahweh -- hence the place was given the name Valley of Beracah, which it still has today.
28 To the sound of lyre, harp and trumpet they came to Jerusalem, to the Temple of Yahweh,
30 And henceforth Jehoshaphat's reign was undisturbed, for his God gave him peace all round.
32 He followed the example of his father Asa undeviatingly, doing what Yahweh regards as right.
33 The high places, however, were not abolished; the people had still not set their hearts on the God of their ancestors.
37 Eliezer son of Dodavahu of Mareshah then prophesied against Jehoshaphat as follows, 'Because you have become Ahaziah's partner, Yahweh has wrecked your efforts.' The ships were wrecked and were never fit to sail for Tarshish.
Reading 1, Joel 4:12-21: 12 'Let the nations rouse themselves and march to the Valley of ... Responsorial Psalm, Psalms 97:1-2, 5-6, 11-12: 1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the ... Gospel, Luke 11:27-28: 27 It happened that as he was speaking, a woman in the crowd raised ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.