2 So Elijah set off to present himself to Ahab. As the famine was particularly severe in Samaria,
4 when Jezebel was butchering the prophets of Yahweh, Obadiah took a hundred of them and hid them, fifty at a time, in a cave, and kept them provided with food and water-
5 and Ahab said to Obadiah, 'Come along, we must scour the country, all the springs and all the ravines in the hope of finding grass to keep horses and mules alive, or we shall have to slaughter some of our stock.'
6 They divided the country for the purpose of their survey; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
10 As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent in search of you; and when they said, "He is not there," he made the kingdom or nation swear an oath that they did not know where you were.
11 And now you say to me, "Go and tell your master: Elijah is here."
12 But as soon as I leave you, the spirit of Yahweh will carry you away and I shall not know where; I shall go and tell Ahab; he will not be able to find you, and then he will kill me. Yet from his youth your servant has revered Yahweh.
13 Has no one told my lord what I did when Jezebel butchered the prophets of Yahweh, how I hid a hundred of them in a cave, fifty at a time, and kept them provided with food and water?
21 Elijah stepped out in front of all the people. 'How long', he said, 'do you mean to hobble first on one leg then on the other? If Yahweh is God, follow him; if Baal, follow him.' But the people had nothing to say.
22 Elijah then said to them, 'I, I alone, am left as a prophet of Yahweh, while the prophets of Baal are four hundred and fifty.
25 Elijah then said to the prophets of Baal, 'Choose one bull and begin, for there are more of you. Call on the name of your god but light no fire.'
26 They took the bull and prepared it, and from morning to midday they called on the name of Baal. 'O Baal, answer us!' they cried, but there was no voice, no answer, as they performed their hobbling dance round the altar which they had made.
27 Midday came, and Elijah mocked them. 'Call louder,' he said, 'for he is a god: he is preoccupied or he is busy, or he has gone on a journey; perhaps he is asleep and needs to be woken up!'
29 Midday passed, and they ranted on until the time when the offering is presented; but there was no voice, no answer, no sign of attention.
30 Then Elijah said to all the people, 'Come over to me,' and all the people came over to him. He repaired Yahweh's altar which had been torn down.
31 Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh had come, 'Israel is to be your name,'
34 Then he said, 'Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.' They did this. He said, 'Do it a second time;' they did it a second time. He said, 'Do it a third time;' they did it a third time.
36 At the time when the offering is presented, Elijah the prophet stepped forward. 'Yahweh, God of Abraham, Isaac and Israel,' he said, 'let them know today that you are God in Israel, and that I am your servant, that I have done all these things at your command.
37 Answer me, Yahweh, answer me, so that this people may know that you, Yahweh, are God and are winning back their hearts.'
40 Elijah said, 'Seize the prophets of Baal: do not let one of them escape.' They seized them, and Elijah took them down to the Kishon, and there he slaughtered them.
43 'Now go up', he told his servant, 'and look out to sea.' He went up and looked. 'There is nothing at all,' he said. Seven times Elijah told him to go back.
44 The seventh time, the servant said, 'Now there is a cloud, small as a man's hand, rising from the sea.' Elijah said, 'Go and say to Ahab, "Harness the chariot and go down before the rain stops you." '
Reading 1, Jonah 3:1-10: 1 The word of Yahweh was addressed to Jonah a second time.2 'Up!' ... Responsorial Psalm, Psalms 130:1-2, 3-4, 7-8: 1 [Song of Ascents] From the depths I call ... Gospel, Luke 10:38-42: 38 In the course of their journey he came to a village, and a woman ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.