1 The portion falling to the tribe of the sons of Judah, by clans, was near the frontier of Edom, from the desert of Zin southwards to Kadesh in the south.
2 Their southern frontier began at the tip of the Salt Sea, at the southerly bay;
4 the frontier then went on to Azmon, came out at the Torrent of Egypt and reached as far as the sea. This is to be your southern frontier.
5 The eastern frontier was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan.
7 The boundary then went on to Debir from the Vale of Achor and turned north towards the stone circle opposite the Ascent of Adummim, which is south of the Torrent; the boundary went on to the Waters of En-Shemesh and came out at En-Rogel.
8 It then went back up the Valley of Hinnom, coming from the south to the flank of the Jebusite -- that is, Jerusalem -- and climbed to the crest of the mountain barring the Valley of Hinnom to the west, at the northern end of the Valley of the Rephaim.
16 Caleb then said, 'To the man who attacks and takes Kiriath-Sepher, I shall give my daughter Achsah as wife.'
17 The man who captured it was Othniel son of Kenaz, brother of Caleb, who gave him his daughter Achsah as wife.
18 When she arrived, he urged her to ask her father for arable land, but when she alighted from the donkey and Caleb asked her, 'What is the matter?'
19 she said to him, 'Grant me a blessing! As the land you have given me is the Negeb, give me springs of water too!' So Caleb gave her what she wanted, the upper springs and the lower springs.
47 Ashdod with its dependencies and its villages; Gaza with its dependencies and its villages as far as the Torrent of Egypt, the Great Sea forming the boundary.
59 Maarath, Beth-Anoth and Eltekon: six towns with their villages. Tekoa, Ephrathah, now Bethlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Bether and Manach: eleven towns with their villages.
62 Nibshan, Salt Town and En-Gedi: six towns with their villages.
63 The Jebusites, however, who lived in Jerusalem, the sons of Judah were unable to dispossess, and the Jebusites still live in Jerusalem today, side by side with the sons of Judah.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.