3 When he found that Jesus had been condemned, then Judas, his betrayer, was filled with remorse and took the thirty silver pieces back to the chief priests and elders
5 And flinging down the silver pieces in the sanctuary he made off, and went and hanged himself.
6 The chief priests picked up the silver pieces and said, 'It is against the Law to put this into the treasury; it is blood-money.'
7 So they discussed the matter and with it bought the potter's field as a graveyard for foreigners,
10 and they gave them for the potter's field, just as the Lord directed me.
11 Jesus, then, was brought before the governor, and the governor put to him this question, 'Are you the king of the Jews?' Jesus replied, 'It is you who say it.'
15 At festival time it was the governor's practice to release a prisoner for the people, anyone they chose.
17 So when the crowd gathered, Pilate said to them, 'Which do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?'
18 For Pilate knew it was out of jealousy that they had handed him over.
22 Pilate said to them, 'But in that case, what am I to do with Jesus who is called Christ?' They all said, 'Let him be crucified!'
24 Then Pilate saw that he was making no impression, that in fact a riot was imminent. So he took some water, washed his hands in front of the crowd and said, 'I am innocent of this man's blood. It is your concern.'
26 Then he released Barabbas for them. After having Jesus scourged he handed him over to be crucified.
27 Then the governor's soldiers took Jesus with them into the Praetorium and collected the whole cohort round him.
29 and having twisted some thorns into a crown they put this on his head and placed a reed in his right hand. To make fun of him they knelt to him saying, 'Hail, king of the Jews!'
32 On their way out, they came across a man from Cyrene, called Simon, and enlisted him to carry his cross.
35 When they had finished crucifying him they shared out his clothing by casting lots,
38 Then two bandits were crucified with him, one on the right and one on the left.
40 and said, 'So you would destroy the Temple and in three days rebuild it! Then save yourself if you are God's son and come down from the cross!'
41 The chief priests with the scribes and elders mocked him in the same way,
42 with the words, 'He saved others; he cannot save himself. He is the king of Israel; let him come down from the cross now, and we will believe in him.
43 He has put his trust in God; now let God rescue him if he wants him. For he did say, "I am God's son." '
46 And about the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, 'Eli, eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why have you forsaken me?'
47 When some of those who stood there heard this, they said, 'The man is calling on Elijah,'
51 And suddenly, the veil of the Sanctuary was torn in two from top to bottom, the earth quaked, the rocks were split,
58 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be handed over.
59 So Joseph took the body, wrapped it in a clean shroud
62 Next day, that is, when Preparation Day was over, the chief priests and the Pharisees went in a body to Pilate
64 Therefore give the order to have the sepulchre kept secure until the third day, for fear his disciples come and steal him away and tell the people, "He has risen from the dead." This last piece of fraud would be worse than what went before.'
Reading 1, Hebrews 9:15, 24-28: 15 This makes him the mediator of a new covenant, so that, ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4, 5-6: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for ... Gospel, Mark 3:22-30: 22 The scribes who had come down from Jerusalem were saying, ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.