3 Now it was Herod who had arrested John, chained him up and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife.
5 He had wanted to kill him but was afraid of the people, who regarded John as a prophet.
6 Then, during the celebrations for Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before the company and so delighted Herod
8 Prompted by her mother she said, 'Give me John the Baptist's head, here, on a dish.'
9 The king was distressed but, thinking of the oaths he had sworn and of his guests, he ordered it to be given her,
10 and sent and had John beheaded in the prison.
13 When Jesus received this news he withdrew by boat to a lonely place where they could be by themselves. But the crowds heard of this and, leaving the towns, went after him on foot.
15 When evening came, the disciples went to him and said, 'This is a lonely place, and time has slipped by; so send the people away, and they can go to the villages to buy themselves some food.'
19 He gave orders that the people were to sit down on the grass; then he took the five loaves and the two fish, raised his eyes to heaven and said the blessing. And breaking the loaves he handed them to his disciples, who gave them to the crowds.
27 But at once Jesus called out to them, saying, 'Courage! It's me! Don't be afraid.'
29 Jesus said, 'Come.' Then Peter got out of the boat and started walking towards Jesus across the water,
Reading 1, Colossians 1:1-8: 1 From Paul, by the will of God an apostle of Christ Jesus, ... Responsorial Psalm, Psalms 52:10, 11: Gospel, Luke 4:38-44: 38 Leaving the synagogue he went to Simon's house. Now Simon's ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.