4 and on returning from the market place they never eat without first sprinkling themselves. There are also many other observances which have been handed down to them to keep, concerning the washing of cups and pots and bronze dishes.
8 You put aside the commandment of God to observe human traditions.'
9 And he said to them, 'How ingeniously you get round the commandment of God in order to preserve your own tradition!
11 But you say, "If a man says to his father or mother: Anything I have that I might have used to help you is Korban (that is, dedicated to God),"
18 He said to them, 'Even you -- don't you understand? Can't you see that nothing that goes into someone from outside can make that person unclean,
20 And he went on, 'It is what comes out of someone that makes that person unclean.
21 For it is from within, from the heart, that evil intentions emerge: fornication, theft, murder,
27 And he said to her, 'The children should be fed first, because it is not fair to take the children's food and throw it to little dogs.'
29 And he said to her, 'For saying this you may go home happy; the devil has gone out of your daughter.'
32 And they brought him a deaf man who had an impediment in his speech; and they asked him to lay his hand on him.
34 Then looking up to heaven he sighed; and he said to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be opened.'
36 And Jesus ordered them to tell no one about it, but the more he insisted, the more widely they proclaimed it.
Reading 1, First Kings 8:1-7, 9-13: 1 Solomon then summoned the elders of Israel to ... Responsorial Psalm, Psalms 132:6-7, 8-10: 6 Listen, we heard of it in Ephrathah, we found ... Gospel, Mark 6:53-56: 53 Having made the crossing, they came to land at Gennesaret and ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.