1 First thing in the morning, the chief priests, together with the elders and scribes and the rest of the Sanhedrin, had their plan ready. They had Jesus bound and took him away and handed him over to Pilate.
5 But, to Pilate's surprise, Jesus made no further reply.
6 At festival time Pilate used to release a prisoner for them, any one they asked for.
12 Then Pilate spoke again, 'But in that case, what am I to do with the man you call king of the Jews?'
15 So Pilate, anxious to placate the crowd, released Barabbas for them and, after having Jesus scourged, he handed him over to be crucified.
22 They brought Jesus to the place called Golgotha, which means the place of the skull.
27 And they crucified two bandits with him, one on his right and one on his left.
29 The passers-by jeered at him; they shook their heads and said, 'Aha! So you would destroy the Temple and rebuild it in three days!
31 The chief priests and the scribes mocked him among themselves in the same way with the words, 'He saved others, he cannot save himself.
34 And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, 'Eloi, eloi, lama sabachthani?' which means, 'My God, my God, why have you forsaken me?'
37 But Jesus gave a loud cry and breathed his last.
38 And the veil of the Sanctuary was torn in two from top to bottom.
41 These used to follow him and look after him when he was in Galilee. And many other women were there who had come up to Jerusalem with him.
44 Pilate, astonished that he should have died so soon, summoned the centurion and enquired if he had been dead for some time.
Reading 1, Second Peter 1:2-7: 2 Grace and peace be yours in abundance through the ... Responsorial Psalm, Psalms 91:1-2, 14-15, 15-16: 1 You who live in the secret place of ... Gospel, Mark 12:1-12: 1 He went on to speak to them in parables, 'A man planted a ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.