1 After this, when Nahash king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him,
2 David thought, 'I shall show Hanun son of Nahash the same faithful love as his father showed me.' And David sent representatives to offer him condolences over his father. But when David's representatives reached Hanun in the Ammonites' country to present these condolences,
3 the Ammonite leaders said to Hanun, 'Do you really think David means to honour your father when he sends you messengers with sympathy? On the contrary, the reason why his representatives have come to you is to explore, overthrow and reconnoitre the country.
4 Whereupon Hanun seized David's representatives, shaved them, cut their clothes off half-way up, right by their buttocks, and sent them away.
5 As soon as David was told how the men had been treated, he sent someone to meet them, since the men were overcome with shame. 'Stay in Jericho,' the king said, 'until your beards have grown, and come back then.'
6 When the Ammonites realised that they had antagonised David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and cavalry from the Aramaeans of Upper Mesopotamia, of Maacah and of Zobah.
7 They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah with his people, who came and encamped before Medeba, while the Ammonites, having left their towns and mustered, were advancing to the war.
12 'If the Aramaeans prove too strong for me,' he said, 'you must come to my help; if the Ammonites prove too strong for you, I shall come to yours.
13 Be brave and let us fight valiantly, for the sake of our people and for the cities of our God! And let Yahweh dispose as he thinks fit!'
15 When the Ammonites saw that the Aramaeans had fled, they too fled from his brother Abishai and withdrew into the city. Joab then returned to Jerusalem.
16 The Aramaeans, realising that Israel had got the better of them, sent messengers and mobilised the Aramaeans living on the other side of the River, with Shophach, commander of Hadadezer's army, at their head.
17 David, being informed of this, mustered all Israel, crossed the Jordan, made contact with them and took up position near them. David drew up his line of battle facing the Aramaeans, who then engaged him.
Reading 1, Jude 1:17, 20-25: 17 But remember, my dear friends, what the apostles of our ... Responsorial Psalm, Psalms 63:2, 3-4, 5-6: 2 Thus I have gazed on you in the sanctuary, ... Gospel, Mark 11:27-33: 27 They came to Jerusalem again, and as Jesus was walking in the ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.