Skip to content

1 Chronicles - Chapter 25

1 Chronicles Chapters

1 For the liturgy, David and the religious officials selected the sons of Asaph, of Heman and of Jeduthun, who were to prophesy to the accompaniment of harps, lyres and cymbals. The list of ministrants for this service was as follows:

2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph who prophesied at the king's direction.

3 Of Jeduthun there were the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun who, with the harp, prophesied when thanks and praise were to be given to Yahweh.

4 Of Heman there were the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.

5 All these were sons of Heman, the king's seer; at God's word they blew the horn. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

6 Under the king's direction all these had the duty of singing to the accompaniment of cymbal, lyre and harp for the liturgy of the house of God under the direction of their fathers. Asaph, Jeduthun and Heman,

7 trained in the songs of Yahweh, with their brothers, numbered two hundred and eighty-eight, all expert.

8 Junior and senior, master and pupil alike, they drew lots for their term of duty.

9 The first to whom the lot fell was the Asaphite, Joseph. The second was Gedaliah, who with his sons and brothers made twelve.

10 The third was Zaccur, who with his sons and brothers made twelve.

11 The fourth was Izri, who with his sons and brothers made twelve.

12 The fifth was Nethaniah, who with his sons and brothers made twelve.

13 The sixth was Bukkiah, who with his sons and brothers made twelve.

14 The seventh was Jesharelah, who with his sons and brothers made twelve.

15 The eighth was Jeshaiah, who with his sons and brothers made twelve.

16 The ninth was Mattaniah, who with his sons and brothers made twelve.

17 The tenth was Shimei, who with his sons and brothers made twelve.

18 The eleventh was Azarel, who with his sons and brothers made twelve.

19 The twelfth was Hashabiah, who with his sons and brothers made twelve.

20 The thirteenth was Shubael, who with his sons and brothers made twelve.

21 The fourteenth was Mattithiah, who with his sons and brothers made twelve.

22 The fifteenth was Jeremoth, who with his sons and brothers made twelve.

23 The sixteenth was Hananiah, who with his sons and brothers made twelve.

24 The seventeenth was Joshbekashah, who with his sons and brothers made twelve.

25 The eighteenth was Hanani, who with his sons and brothers made twelve.

26 The nineteenth was Mallothi, who with his sons and brothers made twelve.

27 The twentieth was Eliathah, who with his sons and brothers made twelve.

28 The twenty-first was Hothir, who with his sons and brothers made twelve.

29 The twenty-second was Giddalti, who with his sons and brothers made twelve.

30 The twenty-third was Mahazioth, who with his sons and brothers made twelve.

31 The twenty-fourth was Romamti-Ezer, who with his sons and brothers made twelve.


More Bible


Daily Readings

May 30th, 2017

Reading 1, Acts 20:17-27: 17 From Miletus he sent for the elders of the church of ... Responsorial Psalm, Psalms 68:10-11, 20-21: 10 Your family found a home, which you in your ... Gospel, John 17:1-11: 1 After saying this, Jesus raised his eyes to heaven and said: ... continue reading

More Daily Readings

Daily Readings by Email

Daily Readings newsletter icon

Daily readings of the Mass. 7 days/week. See Sample


Required



New Jerusalem Bible

New Jerusalem Bible

The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.

Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.

Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.

Old Testament

New Testament

Never Miss any Updates!

Stay up to date with the latest news, information, and special offers.

Catholic Online Logo

Copyright 2017 Catholic Online. All materials contained on this site, whether written, audible or visual are the exclusive property of Catholic Online and are protected under U.S. and International copyright laws, © Copyright 2017 Catholic Online. Any unauthorized use, without prior written consent of Catholic Online is strictly forbidden and prohibited.