1 Everyone is to obey the governing authorities, because there is no authority except from God and so whatever authorities exist have been appointed by God.
3 Magistrates bring fear not to those who do good, but to those who do evil. So if you want to live with no fear of authority, live honestly and you will have its approval;
4 it is there to serve God for you and for your good. But if you do wrong, then you may well be afraid; because it is not for nothing that the symbol of authority is the sword: it is there to serve God, too, as his avenger, to bring retribution to wrongdoers.
6 And this is why you should pay taxes, too, because the authorities are all serving God as his agents, even while they are busily occupied with that particular task.
8 The only thing you should owe to anyone is love for one another, for to love the other person is to fulfil the law.
9 All these: You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet, and all the other commandments that there are, are summed up in this single phrase: You must love your neighbour as yourself.
10 Love can cause no harm to your neighbour, and so love is the fulfilment of the Law.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.