1 [For the choirmaster Of David Psalm] God whom I praise, do not be silent!
3 Words of hate fly all around me, though I give no cause for hostility.
6 'Set up a wicked man against him as accuser to stand on his right.
7 At his trial may he emerge as guilty, even his prayer construed as a crime!
8 'May his life be cut short, someone else take over his office,
9 his children be orphaned, his wife be widowed.
10 'May his children wander perpetually, beggars, driven from the ruins of their house,
12 'May there be none left faithful enough to show him love, no one take pity on his orphans,
14 'May Yahweh never forget the crimes of his ancestors, and his mother's sins not be wiped out;
15 may Yahweh keep these constantly in mind, to cut off the remembrance of them from the earth.'
18 Cursing has been the uniform he wore; let it soak into him like water, like oil right into his bones.
20 Let this be the salary Yahweh pays the accusers who blacken my name.
22 Poor and needy as I am, my wounds go right to the heart;
26 Help me, Yahweh my God, save me as your faithful love demands.
30 With generous thanks to Yahweh on my lips, I shall praise him before all the people,
Reading 1, Jeremiah 15:10, 16-21: 10 A disaster for me, mother, that you bore me to be a ... Responsorial Psalm, Psalms 59:2-3, 4, 10-11, 17, 18: 2 rescue me from evil-doers, from men ... Gospel, Matthew 13:44-46: 44 'The kingdom of Heaven is like treasure hidden in a field ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.