1 [Of David] Do not get heated about the wicked or envy those who do wrong.
3 Put your trust in Yahweh and do right, make your home in the land and live secure.
5 Commit your destiny to Yahweh, be confident in him, and he will act,
11 but the poor will have the land for their own, to enjoy untroubled peace.
13 but Yahweh only laughs at his efforts, knowing that his end is in sight.
17 for the weapons of the wicked shall be shattered, while Yahweh supports the upright.
18 The lives of the just are in Yahweh's care, their birthright will endure for ever;
21 The wicked borrows and will not repay, but the upright is generous in giving;
22 those he blesses will have the land for their own, and those he curses be annihilated.
24 When he trips he is not thrown sprawling, since Yahweh supports him by the hand.
25 Now I am old, but ever since my youth I never saw an upright person abandoned, or the descendants of the upright forced to beg their bread.
33 Yahweh will never abandon him to the clutches of the wicked, nor let him be condemned if he is tried.
35 I have seen the wicked exultant, towering like a cedar of Lebanon.
37 Observe the innocent, consider the honest, for the lover of peace will not lack children.
39 The upright have Yahweh for their Saviour, their refuge in times of trouble;
40 Yahweh helps them and rescues them, he will rescue them from the wicked, and save them because they take refuge in him.
Reading 1, Exodus 33:7-11; 34:5-9, 28: 7 Moses used to take the Tent and pitch it outside ... Responsorial Psalm, Psalms 103:6-7, 8-9, 10-11, 12-13: 6 Yahweh acts with uprightness, ... Gospel, Matthew 13:35-43: 35 This was to fulfil what was spoken by the prophet: I will ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.