1 No merrymaking, Israel, for you, no rejoicing like other peoples, for you have deserted your God to play the whore, you have loved the fee of prostitution on every threshing-floor.
4 No more will they pour libations of wine to Yahweh, and their sacrifices will not win his favour but will be like funeral fare for them: whoever eats them will be polluted; for their food will be for themselves alone, not being offered in Yahweh's home.
5 What will you do on the solemn feast-day, on the day of Yahweh's festival?
8 The watchman of Ephraim is with my God: it is the prophet- and a fowler's trap is placed on all his paths; and in the shrine of his God there is enmity towards him.
10 It was like finding grapes in the desert when I found Israel, like seeing early fruit on a fig tree when I saw your ancestors; but when they reached Baal-Peor they devoted themselves to Shame and became as loathsome as the thing they loved.
15 Their wickedness appeared in full at Gilgal, there I came to hate them. Because of the wickedness of their deeds I shall drive them from my home, I shall love them no longer; all their princes are rebels.
Reading 1, Jeremiah 33:14-16: 14 "Look, the days are coming, Yahweh declares, when I shall ... Responsorial Psalm, Psalms 25:4-5, 8-9, 10, 14: 4 DIRECT me in your ways, Yahweh, and ... Gospel, Luke 21:25-28, 34-36: 25 'There will be signs in the sun and moon and stars; on ... ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.