7 Next, in the visions of the night, I saw another vision: there before me was a fourth beast, fearful, terrifying, very strong; it had great iron teeth, and it ate its victims, crushed them, and trampled their remains underfoot. It was different from the previous beasts and had ten horns.
8 'While I was looking at these horns, I saw another horn sprouting among them, a little one; three of the original horns were pulled out by the roots to make way for it; and in this horn I saw eyes like human eyes, and a mouth full of boasting.
9 While I was watching, thrones were set in place and one most venerable took his seat. His robe was white as snow, the hair of his head as pure as wool. His throne was a blaze of flames, its wheels were a burning fire.
12 The other beasts were deprived of their empire, but received a lease of life for a season and a time.
13 I was gazing into the visions of the night, when I saw, coming on the clouds of heaven, as it were a son of man. He came to the One most venerable and was led into his presence.
14 On him was conferred rule, honour and kingship, and all peoples, nations and languages became his servants. His rule is an everlasting rule which will never pass away, and his kingship will never come to an end.
15 'I, Daniel, was deeply disturbed and the visions that passed through my head alarmed me.
18 Those who receive royal power are the holy ones of the Most High, and kingship will be theirs for ever, for ever and ever."
20 and about the ten horns on its head -- and why the other horn sprouted and the three original horns fell, and why this horn had eyes and a mouth full of boasting, and why it looked more impressive than its fellows.
21 This was the horn I had watched making war on the holy ones and proving the stronger,
22 until the coming of the One most venerable who gave judgement in favour of the holy ones of the Most High, when the time came for the holy ones to assume kingship.
23 This is what he said: "The fourth beast is to be a fourth kingdom on earth, different from all other kingdoms. It will devour the whole world, trample it underfoot and crush it.
25 he will insult the Most High, and torment the holy ones of the Most High. He will plan to alter the seasons and the Law, and the Saints will be handed over to him for a time, two times, and half a time.
27 And kingship and rule and the splendours of all the kingdoms under heaven will be given to the people of the holy ones of the Most High, whose royal power is an eternal power, whom every empire will serve and obey."
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.