2 Seizing the fields that they covet, they take over houses as well, owner and house they seize alike, the man himself as well as his inheritance.
4 That day they will make a satire on you, they will strike up a dirge and say, 'We have been stripped of everything; my people's land has been divided up, no one else can restore it to them, our fields have been awarded to our despoiler.'
5 Because of this, you will have no one to measure out a share in Yahweh's community.
6 'Do not drivel,' they drivel, 'do not drivel like this! Disgrace will not overtake us!
8 But you are the ones who play the enemy to my people. From the inoffensive man you snatch his cloak, on those who feel safe you inflict the damage of war.
12 I shall assemble the whole of Jacob, I shall gather the remnant of Israel, I shall gather them together like sheep in an enclosure. And like a flock within their fold, they will bleat far away from anyone,
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.