2 and Abraham gave him a tenth of everything. By the interpretation of his name, he is, first, 'king of saving justice' and also king of Salem, that is, 'king of peace';
5 We know that any of the descendants of Levi who are admitted to the priesthood are obliged by the Law to take tithes from the people, that is, from their own brothers although they too are descended from Abraham.
6 But this man, who was not of the same descent, took his tithe from Abraham, and he gave his blessing to the holder of the promises.
8 Further, in the normal case it is ordinary mortal men who receive the tithes, whereas in that case it was one who is attested as being alive.
9 It could be said that Levi himself, who receives tithes, actually paid tithes, in the person of Abraham,
11 Now if perfection had been reached through the levitical priesthood -- and this was the basis of the Law given to the people -- why was it necessary for a different kind of priest to arise, spoken of as being of the order of Melchizedek rather than of the order of Aaron?
14 everyone knows he came from Judah, a tribe which Moses did not mention at all when dealing with priests.
17 For he is attested by the prophecy: You are a priest for ever of the order of Melchizedek.
22 the very fact that it occurred with the swearing of an oath makes the covenant of which Jesus is the guarantee all the greater.
25 It follows, then, that his power to save those who come to God through him is absolute, since he lives for ever to intercede for them.
26 Such is the high priest that met our need, holy, innocent and uncontaminated, set apart from sinners, and raised up above the heavens;
28 The Law appoints high priests who are men subject to weakness; but the promise on oath, which came after the Law, appointed the Son who is made perfect for ever.
Reading 1, Second Peter 1:2-7: 2 Grace and peace be yours in abundance through the ... Responsorial Psalm, Psalms 91:1-2, 14-15, 15-16: 1 You who live in the secret place of ... Gospel, Mark 12:1-12: 1 He went on to speak to them in parables, 'A man planted a ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.