6 As it is, he has been given a ministry as far superior as is the covenant of which he is the mediator, which is founded on better promises.
7 If that first covenant had been faultless, there would have been no room for a second one to replace it.
9 but not a covenant like the one I made with their ancestors, the day I took them by the hand to bring them out of Egypt, which covenant of mine they broke, and I too abandoned them, the Lord declares.
10 No, this is the covenant I will make with the House of Israel, when those days have come, the Lord declares: In their minds I shall plant my laws writing them on their hearts. Then I shall be their God, and they shall be my people.
12 since I shall forgive their guilt and never more call their sins to mind.
13 By speaking of a new covenant, he implies that the first one is old. And anything old and ageing is ready to disappear.
8 I am listening. What is God's message? Yahweh's message is peace for his people, for his faithful, if only they renounce their folly.
10 Faithful Love and Loyalty join together, Saving Justice and Peace embrace.
13 Justice will walk before him, treading out a path.
13 He now went up onto the mountain and summoned those he wanted. So they came to him
14 and he appointed twelve; they were to be his companions and to be sent out to proclaim the message,
15 with power to drive out devils.
16 And so he appointed the Twelve, Simon to whom he gave the name Peter,
17 James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom he gave the name Boanerges or 'Sons of Thunder';
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot
19 and Judas Iscariot, the man who was to betray him.
Reading 1, First Peter 5:1-4: 1 I urge the elders among you, as a fellow-elder myself and ... Responsorial Psalm, Psalms 23:1-3, 3-4, 5, 6: 1 [Psalm Of David] Yahweh is my shepherd, I ... Gospel, Matthew 16:13-19: 13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi he put ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.