8 But you, son of man, are to listen to what I say to you; do not be a rebel like that rebellious tribe. Open your mouth and eat what I am about to give you.'
9 When I looked, there was a hand stretch- ing out to me, holding a scroll.
10 He un- rolled it in front of me; it was written on, front and back; on it was written 'Lamentations, dirges and cries of grief '.
1 He then said, 'Son of man, eat what you see; eat this scroll, then go and speak to the House of Israel.'
2 I opened my mouth; he gave me the scroll to eat
3 and then said, 'Son of man, feed on this scroll which I am giving you and eat your fill.' So I ate it, and it tasted sweet as honey.
4 He then said, 'Son of man, go to the House of Israel and tell them what I have said.
14 In the way of your instructions lies my joy, a joy beyond all wealth.
24 Your instructions are my delight, your wishes my counsellors.
72 The Law you have uttered is more precious to me than all the wealth in the world.
103 How pleasant your promise to my palate, sweeter than honey in my mouth!
111 Your instructions are my eternal heritage, they are the joy of my heart.
131 I open wide my mouth, panting eagerly for your commandments.
2 So he called a little child to him whom he set among them.
4 And so, the one who makes himself as little as this little child is the greatest in the kingdom of Heaven.
5 'Anyone who welcomes one little child like this in my name welcomes me.
13 In truth I tell you, if he finds it, it gives him more joy than do the ninety-nine that did not stray at all.
Reading 1, Hebrews 9:15, 24-28: 15 This makes him the mediator of a new covenant, so that, ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4, 5-6: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for ... Gospel, Mark 3:22-30: 22 The scribes who had come down from Jerusalem were saying, ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.