1 The word of Yahweh came to me, saying,
2 'Go and shout this in Jerusalem's ears: 'Yahweh says this: "I remember your faithful love, the affection of your bridal days, when you followed me through the desert, through a land unsown.
7 I brought you to a country of plenty, to enjoy its produce and good things; but when you entered you defiled my country and made my heritage loathsome.
12 You heavens, stand aghast at this, horrified, utterly appalled, Yahweh declares.
13 For my people have committed two crimes: they have abandoned me, the fountain of living water, and dug water-tanks for themselves, cracked water-tanks that hold no water.
8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams;
9 in you is the source of life, by your light we see the light.
10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest of heart.
11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away.
10 Then the disciples went up to him and asked, 'Why do you talk to them in parables?'
11 In answer, he said, 'Because to you is granted to understand the mysteries of the kingdom of Heaven, but to them it is not granted.
15 This people's heart has grown coarse, their ears dulled, they have shut their eyes tight to avoid using their eyes to see, their ears to hear, their heart to understand, changing their ways and being healed by me.
16 'But blessed are your eyes because they see, your ears because they hear!
17 In truth I tell you, many prophets and upright people longed to see what you see, and never saw it; to hear what you hear, and never heard it.
Reading 1, First Corinthians 1:17-25: 17 After all, Christ sent me not to baptise, but to ... Responsorial Psalm, Psalms 33:1-2, 4-5, 10, 11: 1 Shout for joy, you upright; praise comes ... Gospel, Matthew 25:1-13: 1 'Then the kingdom of Heaven will be like this: Ten wedding ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.