2 But the man suffered from a virulent skin-disease. Now, on one of their raids into Israelite territory, the Aramaeans had carried off a little girl, who became a servant of Naaman's wife.
3 She said to her mistress, 'If only my master would approach the prophet of Samaria! He would cure him of his skin-disease.'
4 Naaman went and told his master. 'This and this', he reported, 'is what the girl from Israel has said.'
5 'Go by all means,' said the king of Aram, 'I shall send a letter to the king of Israel.' So Naaman left, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold and ten festal robes.
6 He presented the letter to the king of Israel. It read, 'With this letter, I am sending my servant Naaman to you for you to cure him of his skin-disease.'
7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes. 'Am I a god to give death and life,' he said, 'for him to send a man to me and ask me to cure him of his skin-disease? Listen to this and take note of it and see how he intends to pick a quarrel with me.'
9 So Naaman came with his team and chariot and drew up at the door of Elisha's house.
11 But Naaman was indignant and went off, saying, 'Here was I, thinking he would be sure to come out to me, and stand there, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the spot and cure the part that was diseased.
12 Surely, Abana and Parpar, the rivers of Damascus, are better than any water in Israel? Could I not bathe in them and become clean?' And he turned round and went off in a rage.
13 But his servants approached him and said, 'Father, if the prophet had asked you to do something difficult, would you not have done it? All the more reason, then, when he says to you, "Bathe, and you will become clean." '
14 So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, as Elisha had told him to do. And his flesh became clean once more like the flesh of a little child.
15 Returning to Elisha with his whole escort, he went in and, presenting himself, said, 'Now I know that there is no God anywhere on earth except in Israel. Now, please, accept a present from your servant.'
2 I thirst for God, the living God; when shall I go to see the face of God?
3 I have no food but tears day and night, as all day long I am taunted, 'Where is your God?'
3 Send out your light and your truth; they shall be my guide, to lead me to your holy mountain to the place where you dwell.
25 'There were many widows in Israel, I can assure you, in Elijah's day, when heaven remained shut for three years and six months and a great famine raged throughout the land,
28 When they heard this everyone in the synagogue was enraged.
29 They sprang to their feet and hustled him out of the town; and they took him up to the brow of the hill their town was built on, intending to throw him off the cliff,
30 but he passed straight through the crowd and walked away.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.