4 when Yahweh called, 'Samuel! Samuel!' He answered, 'Here I am,'
5 and, running to Eli, he said, 'Here I am, as you called me.' Eli said, 'I did not call. Go back and lie down.' So he went and lay down.
9 and he said to Samuel, 'Go and lie down, and if someone calls say, "Speak, Yahweh; for your servant is listening." ' So Samuel went and lay down in his place.
10 Yahweh then came and stood by, calling as he had done before, 'Samuel! Samuel!' Samuel answered, 'Speak, Yahweh; for your servant is listening.'
19 Samuel grew up. Yahweh was with him and did not let a single word fall to the ground of all that he had told him.
2 He pulled me up from the seething chasm, from the mud of the mire. He set my feet on rock, and made my footsteps firm.
4 How blessed are those who put their trust in Yahweh, who have not sided with rebels and those who have gone astray in falsehood.
7 then I said, 'Here I am, I am coming.' In the scroll of the book it is written of me,
8 my delight is to do your will; your law, my God, is deep in my heart.
10 I have not kept your saving justice locked in the depths of my heart, but have spoken of your constancy and saving help. I have made no secret of your faithful and steadfast love, in the great assembly.
30 Now Simon's mother-in-law was in bed and feverish, and at once they told him about her.
31 He went in to her, took her by the hand and helped her up. And the fever left her and she began to serve them.
32 That evening, after sunset, they brought to him all who were sick and those who were possessed by devils.
33 The whole town came crowding round the door,
34 and he cured many who were sick with diseases of one kind or another; he also drove out many devils, but he would not allow them to speak, because they knew who he was.
35 In the morning, long before dawn, he got up and left the house and went off to a lonely place and prayed there.
36 Simon and his companions set out in search of him,
37 and when they found him they said, 'Everybody is looking for you.'
38 He answered, 'Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns, so that I can proclaim the message there too, because that is why I came.'
39 And he went all through Galilee, preaching in their synagogues and driving out devils.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.