18 What you have come to is nothing known to the senses: not a blazing fire, or gloom or total darkness, or a storm;
19 or trumpet-blast or the sound of a voice speaking which made everyone that heard it beg that no more should be said to them.
21 The whole scene was so terrible that Moses said, 'I am afraid and trembling.'
24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to purifying blood which pleads more insistently than Abel's.
2 towering in beauty, the joy of the whole world: Mount Zion in the heart of the north, the settlement of the great king;
3 God himself among its palaces has proved himself its bulwark.
4 For look, kings made alliance, together they advanced;
9 We reflect on your faithful love, God, in your temple!
10 Both your name and your praise, God, are over the whole wide world. Your right hand is full of saving justice,
11 Mount Zion rejoices, the daughters of Judah delight because of your saving justice.
7 Then he summoned the Twelve and began to send them out in pairs, giving them authority over unclean spirits.
8 And he instructed them to take nothing for the journey except a staff -- no bread, no haversack, no coppers for their purses.
9 They were to wear sandals but, he added, 'Don't take a spare tunic.'
10 And he said to them, 'If you enter a house anywhere, stay there until you leave the district.
11 And if any place does not welcome you and people refuse to listen to you, as you walk away shake off the dust under your feet as evidence to them.'
12 So they set off to proclaim repentance;
13 and they cast out many devils, and anointed many sick people with oil and cured them.
Reading 1, Hebrews 9:15, 24-28: 15 This makes him the mediator of a new covenant, so that, ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4, 5-6: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for ... Gospel, Mark 3:22-30: 22 The scribes who had come down from Jerusalem were saying, ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.