2 Remember what was said in the past by the holy prophets and the command of the Lord and Saviour given by your apostles.
4 'What has happened to the promise of his coming?' they will say, 'Since our Fathers died everything has gone on just as it has since the beginning of creation!'
9 The Lord is not being slow in carrying out his promises, as some people think he is; rather is he being patient with you, wanting nobody to be lost and everybody to be brought to repentance.
13 What we are waiting for, relying on his promises, is the new heavens and new earth, where uprightness will be at home.
14 So then, my dear friends, while you are waiting, do your best to live blameless and unsullied lives so that he will find you at peace.
15 Think of our Lord's patience as your opportunity to be saved; our brother Paul, who is so dear to us, told you this when he wrote to you with the wisdom that he was given.
16 He makes this point too in his letters as a whole wherever he touches on these things. In all his letters there are of course some passages which are hard to understand, and these are the ones that uneducated and unbalanced people distort, in the same way as they distort the rest of scripture--to their own destruction.
17 Since you have been forewarned about this, my dear friends, be careful that you do not come to the point of losing the firm ground that you are standing on, carried away by the errors of unprincipled people.
Reading 1, Colossians 1:1-8: 1 From Paul, by the will of God an apostle of Christ Jesus, ... Responsorial Psalm, Psalms 52:10, 11: Gospel, Luke 4:38-44: 38 Leaving the synagogue he went to Simon's house. Now Simon's ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.