1 Let me sing my beloved the song of my friend for his vineyard. My beloved had a vineyard on a fertile hillside.
2 He dug it, cleared it of stones, and planted it with red grapes. In the middle he built a tower, he hewed a press there too. He expected it to yield fine grapes: wild grapes were all it yielded.
3 And now, citizens of Jerusalem and people of Judah, I ask you to judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard that I have not done? Why, when I expected it to yield fine grapes, has it yielded wild ones?
5 Very well, I shall tell you what I am going to do to my vineyard: I shall take away its hedge, for it to be grazed on, and knock down its wall, for it to be trampled on.
6 I shall let it go to waste, unpruned, undug, overgrown by brambles and thorn-bushes, and I shall command the clouds to rain no rain on it.
7 Now, the vineyard of Yahweh Sabaoth is the House of Israel, and the people of Judah the plant he cherished. He expected fair judgement, but found injustice, uprightness, but found cries of distress.
9 you cleared a space for it, it took root and filled the whole country.
12 Why have you broken down its fences? Every passer-by plucks its grapes,
13 boars from the forest tear at it, wild beasts feed on it.
14 God Sabaoth, come back, we pray, look down from heaven and see, visit this vine;
15 protect what your own hand has planted.
16 They have thrown it on the fire like dung, the frown of your rebuke will destroy them.
19 God Sabaoth, bring us back, let your face shine on us and we shall be safe.
33 'Listen to another parable. There was a man, a landowner, who planted a vineyard; he fenced it round, dug a winepress in it and built a tower; then he leased it to tenants and went abroad.
35 But the tenants seized his servants, thrashed one, killed another and stoned a third.
36 Next he sent some more servants, this time a larger number, and they dealt with them in the same way.
37 Finally he sent his son to them thinking, "They will respect my son."
38 But when the tenants saw the son, they said to each other, "This is the heir. Come on, let us kill him and take over his inheritance."
39 So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?'
42 Jesus said to them, 'Have you never read in the scriptures: The stone which the builders rejected has become the cornerstone; this is the Lord's doing and we marvel at it?
8 Finally, brothers, let your minds be filled with everything that is true, everything that is honourable, everything that is upright and pure, everything that we love and admire -- with whatever is good and praiseworthy.
Reading 1, Job 3:1-3, 11-17, 20-23: 1 In the end it was Job who broke the silence and ... Responsorial Psalm, Psalms 88:2-3, 4-5, 6, 7-8: 2 may my prayer reach your presence, hear ... Gospel, Luke 9:51-56: 51 Now it happened that as the time drew near for him to be taken ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.