23 The Egyptians gave chase, and all Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea after them.
24 In the morning watch, Yahweh looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud and threw the Egyptian army into confusion.
25 He so clogged their chariot wheels that they drove on only with difficulty, which made the Egyptians say, 'Let us flee from Israel, for Yahweh is fighting on their side against the Egyptians!'
26 Then Yahweh said to Moses, 'Stretch out your hand over the sea and let the waters flow back on the Egyptians and on their chariots and their horsemen.'
27 Moses stretched out his hand over the sea and, as day broke, the sea returned to its bed. The fleeing Egyptians ran straight into it, and Yahweh overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
29 The Israelites, however, had marched through the sea on dry ground, with walls of water to right and left of them.
8 A blast from your nostrils and the waters piled high; the waves stood firm as a dyke; the bed of the sea became firm ground.
9 The enemy said, 'I shall give chase and overtake, 'I shall share out the spoil and glut myself on them, 'I shall draw my sword, my hand will destroy them.'
10 You blew with your breath, the sea closed over them; they sank like lead in the terrible waters.
12 You stretched your right hand out, the earth swallowed them!
17 You will bring them in and plant them on the mountain which is your heritage, the place which you, Yahweh, have made your dwelling, the sanctuary, Yahweh, prepared by your own hands.
46 He was still speaking to the crowds when suddenly his mother and his brothers were standing outside and were anxious to have a word with him.
47 still speaking to the crowds when suddenly his mother and his brothers were standing outside and were anxious to have a word with him.
49 And stretching out his hand towards his disciples he said, 'Here are my mother and my brothers.
Reading 1, First Peter 1:10-16: 10 This salvation was the subject of the search and ... Responsorial Psalm, Psalms 98:1, 2-3, 3-4: 1 [Psalm] Sing a new song to Yahweh, for he has ... Gospel, Mark 10:28-31: 28 Peter took this up. 'Look,' he said to him, 'we have left ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.