14 'So now, fear Yahweh and serve him truly and sincerely; banish the gods whom your ancestors served beyond the River and in Egypt, and serve Yahweh.
15 But if serving Yahweh seems a bad thing to you, today you must make up your minds whom you do mean to serve, whether the gods whom your ancestors served beyond the River, or the gods of the Amorites in whose country you are now living. As regards my family and me, we shall serve Yahweh.'
17 Yahweh our God was the one who brought us and our ancestors here from Egypt, from the place of slave-labour, who worked those great wonders before our eyes and who kept us safe all along the way we travelled and among all the peoples through whom we passed.
18 And Yahweh has driven all the nations out for us, including the Amorites who used to live in the country. We too shall serve Yahweh, for he is our God.'
21 The people replied to Joshua, 'No! Yahweh is the one we mean to serve.'
22 Joshua then said to the people, 'You are witnesses to yourselves that you have chosen Yahweh, to serve him.' They replied, 'Witnesses we are!'
23 'Then banish the foreign gods which you have with you and give your allegiance to Yahweh, God of Israel!'
24 The people replied to Joshua, 'Yahweh our God is the one whom we shall serve; his voice we shall obey!'
25 That day Joshua made a covenant for the people; he laid down a statute and ordinance for them at Shechem.
26 Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. He then took a large stone and set it up there, under the oak tree in Yahweh's sanctuary.
27 Joshua then said to all the people, 'Look, this stone will be a witness to us, since it has heard all the words that Yahweh has spoken to us: it will be a witness against you, in case you should deny your God.'
28 Joshua then dismissed the people, every one to his own heritage.
29 After this, Joshua son of Nun, servant of Yahweh, died; he was a hundred and ten years old.
1 [In a quiet voice Of David] Protect me, O God, in you is my refuge.
5 My birthright, my cup is Yahweh; you, you alone, hold my lot secure.
7 I bless Yahweh who is my counsellor, even at night my heart instructs me.
13 Then people brought little children to him, for him to lay his hands on them and pray. The disciples scolded them,
15 Then he laid his hands on them and went on his way.
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.