13 to keep the commandments and laws of Yahweh, which I am laying down for you today for your own good.
15 yet it was on your ancestors, for love of them, that Yahweh set his heart to love them, and he chose their descendants after them, you yourselves, out of all nations, up to the present day.
16 Circumcise your heart then and be obstinate no longer;
18 He it is who sees justice done for the orphan and the widow, who loves the stranger and gives him food and clothing.
19 (Love the stranger then, for you were once strangers in Egypt.)
20 Yahweh your God is the one whom you must fear and serve; to him you must hold firm; in his name take your oaths.
21 Him you must praise, he is your God: for you he has done these great and terrible things which you have seen for yourselves;
12 Praise Yahweh, Jerusalem, Zion, praise your God.
14 he maintains the peace of your frontiers, gives you your fill of finest wheat.
15 He sends his word to the earth, his command runs quickly,
19 He reveals his word to Jacob, his statutes and judgements to Israel.
20 For no other nation has he done this, no other has known his judgements.
24 When they reached Capernaum, the collectors of the half-shekel came to Peter and said, 'Does your master not pay the half-shekel?'
25 'Yes,' he replied, and went into the house. But before he could speak, Jesus said, 'Simon, what is your opinion? From whom do earthly kings take toll or tribute? From their sons or from foreigners?'
26 And when he replied, 'From foreigners,' Jesus said, 'Well then, the sons are exempt.
27 However, so that we shall not be the downfall of others, go to the lake and cast a hook; take the first fish that rises, open its mouth and there you will find a shekel; take it and give it to them for me and for yourself.'
Reading 1, Lamentations 2:2, 10-14, 18-19: 2 The Lord pitilessly engulfed all the homes of ... Responsorial Psalm, Psalms 74:1-2, 3-5, 5-7, 20-21: 1 [Poem Of Asaph] God, why have you ... Gospel, Matthew 8:5-17: 5 When he went into Capernaum a centurion came up and pleaded with ... continue readingMore Daily Readings
The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985. The New Jerusalem Bible (NJB) has become the most widely used Roman Catholic Bible outside of the United States. It has the imprimatur of Cardinal George Basil Hume.
Like its predecessor, the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible (NJB) version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jerusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jerusalem.
Source: The Very Reverend Dom (Joseph) Henry Wansbrough, OSB, MA (Oxon), STL (Fribourg), LSS (Rome), a monk of Ampleforth Abbey and a biblical scholar. He was General Editor of the New Jerusalem Bible. "New Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.